22
Kap.
XXII.
EPA-LITTERATUR - OCH FÖRFATTARE
SOM SPRÄNGTS . . .
Vi övergå nu till att granska, hur
Moses går till väga, när han
någon gång emellanåt tror sig
ha bland debuterande författare gjort
något fynd, som det kan slås mer
än vanligt mynt av. Sådana fall
äro ju tyvärr rätt
sällsynta. En Strindberg växer inte
på träd, och inte heller kan man vart
femte eller tionde år ge ut nya "Samlade
Arbeten" av vare sig Strindberg, Ryd-
(127)
berg, Topelius eller andra klassiska
författare, till så och så
mycket pr del i halvfranskt band, med eller utan
guldsnitt. Även som med hundratals sidor
anmärkningar, i vilka man får veta
alla slags läsarter, eventuella
överstrykningar och omskrivningar av resp.
författare, huruvida manuskriptet här
och där varit svårläst på
grund av flottfläckar, naturligtvis kemiskt
undersökta för att utröna vad
slags ost den store brukat äta, huruvida
han använt margarin eller smör o. s.
v. Allt detta kan ju vara gott och väl:
dels kan förlaget genom att för
redigeringen av dylika omtrycksarbeten samt
dessas förseende med de värdefulla
anmärkningarna avlöna olika
litteraturdocenter eller professorer och
hålla dessa i band, och dels äro
sådana sammelverk på 12, 20, 24
volymer utmärkta varor på den s. k.
avbetalnings-marknaden till att i åratal
pressa ut pengar, eventuellt på
rättslig väg, ur stackars köpare,
som oftast inte haft en tanke på
litteratur eller folkupplysning, utan bara velat
pryda upp sina möbler med också en
bokhylla, fylld med några meter
halvfranska band.
Men allt det ordinarie omtryckandet, liksom
massorna av julnyheter, vårnyheter,
sommarböcker och höstens bokflora,
räcker dock inte till när det
gäller att vidmakthålla ett stort
förlags storhet. Ett sådant
måste då och då komma fram
också med ett inte bara nytt namn, utan
ett verkligt stort sådant.
En av dagskåsörerna har velat
göra gällande, att vårt land
sannerligen inte borde kunna frukta att
någonsin sakna verkliga storheter på
det litterära området, nämligen
om man vågade döma efter jul-,
vår-, sommar- och höstrecensionerna.
Ty så många "geniala" eller
"originella" eller "enastående"
författare, sådana förstklassiga
stilkonstnärer, sådana betagande,
(128)
mästerliga, underbara skildringar av ena
eller andra slaget som det myllrar av i
bokrecensenternas spalter, borde förvisso
gott kunna räcka till att öka ut "De
adertons" futtiga akademi till en sådan
med mångdubbla antalet "odödliga".
Det är bara den lilla ledsamheten med
saken, att i nio fall av tio, ja ibland i alla
tio fallen, varar de utskrikna herrarnas och
damernas odödlighet inte ens till
nästa jul eller vår. Deras geniala
mästerverk slumpas redan året
efteråt bort i de litterära
Hirschelska lumpbodarna för Billiga
böcker, Hirschel-litteraturens
Epa-affärer, som numera finnas över
hela landet, så att praktiskt folk
väntar gärna ett år eller
så för att kunna köpa
Bonnier-förlagets 10-kronors
mästerverk för 1: 50 eller 1 krona
jämnt.
Man kan därför väl
förstå, hur Hirschel måste
längta efter att kunna infånga
någon storhet, som kan räcka att
slå mynt av inte bara under några
månader, utan åratal framåt,
ja, som kanske rentav kan komma att med tiden
bli klassisk och med Samlade skrifter i flera
tiotal band med guldsnitt, samt med uteslutande
kontrakt träffat med den stores sterbhus,
varför också Moses barnbarns barnbarn
skulle kunna komma att få glädje av
fyndet.
Tyvärr har Moses dock mer än en
gång, trots de judiska
känselspröten, visat en
komprometterande brist på väderkorn
vid framträdandet av storheter, som kunnat
bli inbringande. Per Haltström t. ex. blev
avvisad med sina "Vilsna Fåglar" samt gick
i stället till Wahlström &
Widstrands förlag, och slutade som Svenska
Akademiens ständige sekreterare, efter att
dock slutligen ha gett Moses sin
förlåtelse, på dennes
ödmjuka böner. Stackars Karlfeldt fick
ju heller inte
(129)
nåd för Moses ögon med sina
"Vildmarks- och Kärleksvisor", utan
måste vända sig till Seligmanns
förlag, men slöt även han som
ständig sekreterare hos vår vittra
areopag, i motsals mot vännen
Hallström dock döv för Moses'
ångerfulla klagovisor. Selma Lagerlöf
åter måste i åratal
hålla sig till en dansk
förläggare, tills Moses, skamsen
över visad snålhet, föll till
fota och blev av henne tagen till
nåder.
Sådana episoder i husets krönika
ha ju inte varit synnerligen ärofulla, ulan
ganska komprometterande, såväl
för den litterära uppfattningen hos
vederbörande som för deras
hänsynslöshet och snålhet.
Därför bör det vara så
mycket lättare att förstå,
vilket jubel som fyllde herrarna Moses'
hjärtan och själar, då en vacker
dag 1921 en blygsam, tillbakadragen och
anspråkslös ung man vid namn Birger
Sjöberg genom vänners förmedling
erbjöd en till volymen föga betydande
diktsamling, kallad "Fridas Bok". Det är
ännu i denna dag okänt, vem det
litterära smakråd var, som fick
Moses-förlaget att inte låta Fridas
sångare gå med oförrättat
ärende, liksom tidigare Karlfeldt,
Hallström m. fl. Att ingen av den yngre
Bonniergenerationen inom förlaget,
brödratrion Tor, Åke, Kaj, hade den
minsta förståelse för det nya
som här bjöds, torde vara
tämligen säkert, ty hos ingen av dessa
tre finns något som helst litterärt
gehör; för dem alla är
litteraturen bara ett av de många
områden, där familje-koncernen
gör geschäft, visserligen det i
familjekrönikan äldsta, men numera
knappast längre ens huvud-geschäftet.
Vad på dem beror, är det fara
värt, att Birger Sjöberg måst
gå till en annan marknad. Det
förefaller knappast heller vidare troligt,
att ens herr Karl Otto själv, trots ett
halvt århundrades litterära
(130)
träning, hade tillräckligt fint
öra för att konstatera, att det
här verkligen var något nytt att ta
vara på och slå mynt av. Det var
troligtvis någon mer litterärt funtad
vän i familjen, som tillfrågades och
tillrådde risken.
Naturligtvis mobiliserades hela den
Bonnierska recensentklacken ej blott i
huvudstaden utan från Ystad till
Haparanda, redan innan boken utsänts och
innan recensenterna kunde veta, om det var
fågel eller fisk. Jubelkören hade
alltså varit klar och säker i alla
händelser, men se, den här
gången var det verkligen anledning till
jubel. Fridas bok var verkligen en nyhet, inte
bara tillfälligt på bokmarknaden,
utan också ett litterärt evenemang,
som gav recensenterna, vare sig Moses egna
hejdukar eller sådana, som ej bedömde
efter order, full och giltig anledning att
nämna debutanten i jämnbredd med en
Fröding och Carl Mikael Bellman.
Inte bara tack vare den Bonnierska
reklamtrumman, som näppeligen
någonsin slagits med sådan
vildsinthet, utan också mest på
grund av sitt eget värde och sin tjusande
egenart kom "Fridas bok" att bli en verklig
succèsbok, och inom mindre än ett
år kunde Moses sända ut inalles
åtta upplagor, följd av en nionde,
illustrerad året därpå, 1924,
och före det årets slut av en tionde.
Redan 1930 hade man hunnit till 14:e och 15:e
upplagorna, och vid det laget hade förlaget
äntligen bekvämat sig till att
sänka priset för det lilla
dikthäftet, som i de första upplagorna
kostat 0: 50, till bara 3: 50. Vad gör inte
Moses för uppoffringar, när det
gäller att skaffa allmänheten god och
billig litteratur!
Emellertid hade det ju inte varit något
att säga om
(131)
det nu antydda reklamerandet eller om de
många upplagorna annat än, att man
gärna velat önska, att den opraktiske
diktaren haft klokare och mera praktiska
vänner, som hjälpt honom till att hos
Moses bevaka sina ekonomiska intressen. Men det
är en annan sida av fallet Sjöberg,
som intresserar oss mera i detta sammanhang.
Visorna i "Fridas bok" voro stundens barn,
tillkomna ungefär på samma sätt
som Fredmans epistlar. Lika litet som
någon 1700-talets
Moses-förläggare skulle ha kunnat
genom att ta Bellman på entreprenad och
beställa av honom ett antal nya "Epistlar",
fått skalden till att fabricera
motsvarigheter till "Fjäriln vingad syns
på Haga" eller "Upp Amaryllis", lika litet
skulle det varit för Fridas sångare
möjligt att öka ut Frida-repertoaren.
Nu var det ju emellertid helt naturligt, att
Moses, sedan framgången var väl
konstaterad, inte ämnade lämna
diktaren i fred. Här måste skrivas,
författas, namnet Birger Sjöberg
måste utnyttjas så länge som
möjligt till att skapa mera Bonnierska
pengar.
Då nu den födde lyrikern
förklarade sig för tillfället
icke i stånd att leverera så och
så många ark ny lyrik, beslöts
inom huset, att han skulle bli
roman-författare. Och så tillkom
efter ett par år "Kvartetten som
sprängdes". En stor bok gällde
beställningen, helst i många delar,
så att Moses måtte kunna ta betalt
så och så mycket pr del. Alla
Bonnierrecensenter landet runt blevo åter
mobiliserade, och det lyckades också att
få ut från 1924 till 1928 sjutton
upplagor, medan priset för de två
delarna sattes till 7: 50, varpå i de
senare upplagorna boken uppdelades i tre delar.
Att romanen hade sina förtjänster var
ostridigt, men ett faktum var, såsom
också en och annan recensent
(132)
vågade antyda, att icke romanen utan
lyriken var diktarens fält.
Birger Sjöberg råkade emellertid
vara en vek och blid natur, fysiskt mindre
stark, och ur båda dessa synpunkter
tålde han icke att
överansträngas, att intellektuellt
utpressas och mjölkas intill sista droppen.
Han skulle ha velat sjunga, när lusten
därtill kom över honom, men icke
på kommando, för att skaffa så
och så mycket i den Bonnierska kassakistan
samt så och så stor procent
därav åt sig själv som honorar.
Redan arbetet på den dryga romanen
ansträngde honom för mycket, och
än mer turnéerna landet runt med
Frida-sångerna. ett företag, som i
hög grad tilltalade Moses-förlaget,
emedan skalden ju på så sätt
själv gjorde reklam för "Fridas bok".
Men ingenting hjälpte mot förlagets
ständiga käxande efter en ny bok.
Ginge det inte att få en ny roman, helst i
många delar, så finge man väl
nöja sig med en lyrisk diktsamling,
fastän tyvärr priset icke kunde
sättas så högt på en
sådan.
Skalden hade nu blivit både fysiskt och
psykiskt sjuk. För att kunna
åstadkomma och leverera den Bonnierska
beställningen, så och så mycket
lyrik till så och så mycket pr extra
kontakt, måste han draga sig tillbaka i
halvt asylliknande förhållanden. Och
där tillkom så "Kriser och
kransar".
Det var en delvis stark bok, men tydligen
tillkommen i förvirringens tecken, en
bruten mans och ihjälpinad
diktarpersonlighets avsked till livet. Ty efter
den tributen till det lika omättliga som
allsmäktiga Hirschel-huset orkade han inte
mera, varken att fabricera på
beställning flera romaner, mera lyrik . . .
eller ens att leva längre.
(133)
Och så dog han. Vänner togo i
pressen till orda med anledning av de
utsvettningsmetoder, som de visste att
förlaget tillämpat mot den döde,
vilken i annat fall kanske ej skulle behövt
att bli så tidigt bortryckt. Naturligtvis
svarade Moses överlägset och
förolämpat samt sökte göra
gällande, att ingen diktare kunde ha haft
en förnämligare förläggare.
I alla händelser, saken hade
förevarit, diktaren var död,
förlaget kanske ansåg, att
affären inte blivit så givande, som
man hoppats genom dödsfallet, varigenom
förlaget gått miste om fortsatta
leveranser. Man gjorde ett försök med
en "Fridas 2:a bok", litet efterskörd ur
den dödes gömmor, men utan större
resultat. Näste man . .!
Fallet är ingalunda enastående, om
än i vissa hänseenden unikt och olikt
andra besläktade fall. Om förlaget
Moses t. ex. råkar få fatt på
en författare, som företer symptom
på faktisk själssjukdom, kanske t. o.
m. tidvis har behandlats därför, samt
med ovedersägligt perversa instinkter, men
samtidigt är god stilist och begåvad
med en viss fantasi, ja, då skulle det
sannerligen inte falla förlaget in att visa
någon som helst hänsyn till den
själssjuke, vars produktion kanske snarare
borde i någon mån begränsas
än tillåtas att hänge sig
åt allt vildare irrfärder och
excesser inom det perversas värld. Nej,
tvärtom - allmänheten slukar ju
begärligt varje ny mer eller mindre pervers
roman av författaren ifråga, inte
minst om de kunna betecknas som s. k.
nyckelromaner och gå i skandalens tecken.
Och den faktiskt själssjuke
författaren hetsas till att undan för
undan leverera en, två, tre nya romaner
varje år. Det är ju möjligt,
oftast troligt, att det slutar med en katastrof.
Men vad gör
(134)
detta Moses? Snarare komme en katastrof
för författaren att endast bli till
ökad reklam för böckerna
ifråga.
Låt Jerusalem brinna . . .!
|